医療通訳兼コーディネーター
看護師資格が無くても応募可能です!給与:70,000ペソ+住居手当
医療通訳ポジション
患者と医師の言葉を的確に通訳など。給与:25,000HKD~
翻訳
クライアント対応(リクエスト内容の詳細把握)等。給与:5,000~8,500リンギット
翻訳
法律関係書類の日英間の翻訳業務など。給与:~5,500SGD
通訳
タイ語を活かせる!ブライダル製品も手がけるトップジュエリーメーカー。給与:~80,000バーツ
1.営業 2.ベトナム語翻訳スタッフ
ベトナムで長期的に働きたい方。給与:1,000~2,500USD
タイ語通訳
トンボ鉛筆のタイ工場。タイ語に自信がある方。給与:50,000~70,000バーツ
医療機関での受診サポート
未経験も可!日本人患者向け医療通訳など。給与:82,000ペソ(マニラ勤務の場合)+住居手当
通訳・翻訳
タイ政府の派遣実習内容の翻訳と通訳。給与:50,000~60,000バーツ
英語・日本語通訳
医師と患者さまとの日本語・英語通訳業務。給与:2,000~3,000USD
日本語翻訳者
通常業務の翻訳、大型プロジェクトの参加・協力。給与:7,000~8,500リンギット
日本語翻訳者
通常業務の翻訳、大型プロジェクトの参加・協力。給与:7,000~8,500リンギット
通訳・翻訳
通訳・翻訳およびアシスタント業務。給与:20.000.000ルピア~
購買マネージャー・通訳
購買及び進捗管理、日本人スタッフの通訳・総務業務。
通訳
製造ラインの技術指導できた日本人の通訳。タイ語必須。給与:50,000~70,000バーツ
翻訳
法律文書の翻訳(日⇒英 / 英⇒日)。給与:4,000~4,500SGD
医療通訳兼営業スタッフ
日本人患者へ医療通訳、治療のキャッシュレスサポート。年収:160万~200万円
中日LQA
顧客対応、スケジュール管理、翻訳校閲業務など。中国語必須。給与:47,971~55,000TWD
通訳・翻訳
指示・定例会議通訳、報告資料作成・翻訳など。給与:100,000~130,000ペソ+住宅手当
会計報告解析者
マネジメントチームリーダーの各チーム進捗・状況管理。給与:70,000〜90,000ペソ
第12回:海外転職に役立つ!語学の資格
せっかく海外で働くなら、語学力を活かせる仕事に就きたいですよね。そんな語学力を証明してくれる、資格についてまとめました!
アジア転職のための人材紹介会社ガイド
慣れない海外での転職。皆さんの市場価値や適正をしっかりと把握している人材紹介会社に登録しておくことも作戦の1つです!
海外・アジアで働く人々の就職体験談!連載企画『アジアで働く』
海外で働きたい気持ちはあるけど、不安で一歩踏み出せない方へ。 一足先に海外転職に成功し、そこで奮闘する先輩方にインタビューをしてきました! アジア転職成功の秘訣が見つかるかも?
アジアの住宅情報、家探しのコツが分かる!
海外で働くとなると、まず必要になるのが「住まい」。現在アジアで働いている方々から住宅事情を伺いました。
海外・アジアの就労ビザ情報
「新卒」「未経験」でもビザが取れる?どんな条件で就労ビザを取得できるのか各地の情報をまとめてみました
カモメ編集部通信
カモメの中の人が、現地の日々のできごとを本音でお伝えします
<求職者の皆様にお願い>
カモメに掲載されている求人情報は、求人掲載企業に対して求人情報に虚偽がないようにお願いはしておりますが、掲載内容の全てを保証するものではありません。労働条件・待遇等については、ご自身で企業に十分確認されることをお願い申し上げます。また、求人掲載内容と実際の労働条件が著しく異なる場合、大変お手数ですが以下までお知らせいただけますようお願いいたします。弊社から求人掲載企業に誤記・虚偽がないか確認をさせていただきます。ご連絡先:info@kamome.cn