Translator
専門用語を含む文書の翻訳(英日)。法学部卒もしくは法務関連経験がある方。給与:5,000~8,000SGD
Japanese Interpreter cum Receptionist
クリニックの受付係、保険に関わる事務業務、患者様のご案内などの業務。要英語。給与:4,000~5,000SGD
医療通訳
メインのお仕事はマレーシア人医師と日本人患者の通訳になります。給与:7,000リンギット
品質管理&通訳補助
金属プレス及び樹脂成型金型の品質管理+通訳業務を行う。給与:80,000バーツ
営業 & 通訳補助
金属プレス及び樹脂成型金型の品質管理+通訳業務を行う。給与:80,000バーツ
通訳(鉄鋼)
顧客側の日本人担当者とタイ人スタッフ間の情報伝達の仲介、日本語およびタイ語の指示書の翻訳。給与:60,000~100,000バーツ
秘書・通訳・営業企画サポート
大手グローバルメーカー・馴染みのある商品の会社で、日本人役員の秘書・通訳・営業企画サポートを担当。給与:150,000ルピー~
医療通訳/医療事務スタッフ
日本人患者とマレーシア人医師のコミュニケーションサポートなどの業務。給与:7,500リンギット
日本語通訳者
通訳、ローカルから来た英文の訳及び、返答など。要英語。給与:100,000ペソ
通訳兼営業~
日系IT商社での、総経理の通訳とMOT/Telや券売機などの台湾国内における販売活動、新規開拓。給与:45,000~60,000TWD
営業サポート
営業チームのメンバーをサポートし、効果的な営業活動を促進する。給与:~9,000リンギット
秘書
未経験可。来客応対、資料作成、日程管理、社内調整など。給与:50,000~100,000バーツ
日本語バーチャルアシスタント(日本語グラフィックデザイン)
ビジネスプレゼンテーションやドキュメントの作成。日英翻訳。給与:100,000ペソ
日系製品開発メーカー/通訳兼秘書
日系製品開発メーカーでMD業務のサポート、MDが参加する会議の通訳。給与:50,000~100,000バーツ
日本語通訳者
通訳、ローカルから来た英文の訳及び、返答など。要英語。給与:100,000ペソ
医療通訳
マレーシア人医師と日本人患者の通訳、受付の手伝い、事務処理等。要英語。給与応相談。
リアルタイム翻訳
大手SNSサイトにてLive translateするお仕事。要英語。給与:8,800リンギット+住宅手当
通訳業務
切削工具や耐摩工具の専門商社での、文章および会話の通訳。要英語。給与:120,000~150,000ペソ
営業兼通訳
営業チームのメンバーをサポートし、効果的な営業活動を促進する。要英語。給与:9,000リンギット
記者・記事翻訳
大手メディア企業での記事にする経済情報の選定、調査など。要インドネシア語。給与:2,500~3,500万ルピア+住宅手当
はじめてのアジア・中国転職
アジア・中国転職を有利に進めてもらえるよう、採用現場を知る私たちが転職にまつわるコラムをお届けします。
アジア転職のための人材紹介会社ガイド
慣れない海外での転職。皆さんの市場価値や適正をしっかりと把握している人材紹介会社に登録しておくことも作戦の1つです!
海外・アジアで働く人々の就職体験談!連載企画『アジアで働く』
海外で働きたい気持ちはあるけど、不安で一歩踏み出せない方へ。 一足先に海外転職に成功し、そこで奮闘する先輩方にインタビューをしてきました! アジア転職成功の秘訣が見つかるかも?
アジアの住宅情報、家探しのコツが分かる!
海外で働くとなると、まず必要になるのが「住まい」。現在アジアで働いている方々から住宅事情を伺いました。
海外・アジアの就労ビザ情報
「新卒」「未経験」でもビザが取れる?どんな条件で就労ビザを取得できるのか各地の情報をまとめてみました
カモメ編集部通信
カモメの中の人が、現地の日々のできごとを本音でお伝えします
<求職者の皆様にお願い>
カモメに掲載されている求人情報は、求人掲載企業に対して求人情報に虚偽がないようにお願いはしておりますが、掲載内容の全てを保証するものではありません。労働条件・待遇等については、ご自身で企業に十分確認されることをお願い申し上げます。また、求人掲載内容と実際の労働条件が著しく異なる場合、大変お手数ですが以下までお知らせいただけますようお願いいたします。弊社から求人掲載企業に誤記・虚偽がないか確認をさせていただきます。ご連絡先:info@kamome.cn