総務、通訳、秘書
受電対応、バックオフィス全般、会計事務所とのやり取りや経理業務、日本人MDへの報告。要英語。給与:60,000~100,000バーツ
通訳兼カスタマーサポート
大手医薬品企業でのタイ語通訳及び品質問題に関する問合せ対応業務。給与:50,000~70,000バーツ+住宅支給
通訳(鉄鋼)
顧客側の日本人担当者とタイ人スタッフ間の情報伝達の仲介、日本語およびタイ語の指示書の翻訳。給与:60,000~100,000バーツ
通訳職
機能性化成品を開発、製造している企業で日本人とタイ人のマネージャー間の通訳。要タイ語。給与:50,000~60,000バーツ
事務職
要タイ語。営業サポート、バックオフィス、IT系などの業務。日タイ通訳のサポート。給与:70,000~120,000バーツ
医療系顧客担当
未経験OK!医療セクターでお客様対応ならびに日本語とタイ語通訳業務。要タイ語。給与:50,000バーツ
営業・通訳・翻訳スタッフ
社内外のコミュニケーションにおける、通訳・翻訳業務。要タイ語。給与:50,000~80,000バーツ
タイ語通訳職
要タイ語。日系IT会社で社内外会議での日‐タイ通訳、議事メモ作成、タイ人メンバーとの会議調整。給与:100,000バーツ
運営サブマネージャー/医療
経験不問。要タイ語。医療通訳(日本語、タイ語、英語)、予約対応。給与:60,000~85,000バーツ
通訳・アシスタント(メーカー)
ローカルスタッフと本社との認識のずれをなくすことや、本社の技術的ノウハウを共有。要タイ語。給与:50,000~80,000バーツ
はじめてのアジア・中国転職
アジア・中国転職を有利に進めてもらえるよう、採用現場を知る私たちが転職にまつわるコラムをお届けします。
アジア転職のための人材紹介会社ガイド
慣れない海外での転職。皆さんの市場価値や適正をしっかりと把握している人材紹介会社に登録しておくことも作戦の1つです!
海外・アジアで働く人々の就職体験談!連載企画『アジアで働く』
海外で働きたい気持ちはあるけど、不安で一歩踏み出せない方へ。 一足先に海外転職に成功し、そこで奮闘する先輩方にインタビューをしてきました! アジア転職成功の秘訣が見つかるかも?
アジアの住宅情報、家探しのコツが分かる!
海外で働くとなると、まず必要になるのが「住まい」。現在アジアで働いている方々から住宅事情を伺いました。
海外・アジアの就労ビザ情報
「新卒」「未経験」でもビザが取れる?どんな条件で就労ビザを取得できるのか各地の情報をまとめてみました
カモメ編集部通信
カモメの中の人が、現地の日々のできごとを本音でお伝えします
営業・企画・マーケティング
(700)事務・総務・経理・財務・秘書
(260)仕入れ・購買・物流・貿易
(114)生産管理・品質管理・工場長
(190)コンサルティング、金融・財務会計
(108)事務系専門職(会計士・弁護士、士業)
(59)技術系専門職(製造業エンジニア、開発・研究)
(321)IT・通信・WEBサービス
(265)建築・土木・設備・施工・不動産・インテリア
(180)コールセンター・顧客サポート
(194)旅行・サービス関連職
(75)飲食・フード・小売り・販売
(86)広告・クリエイティブ
(49)通訳・翻訳
(33)日本語教師
(14)マネージャー・管理職
(194)経営・事業企画・経営層
(73)その他(美容・医療関連・教師・保育園、団体・官公庁)
(82)
<求職者の皆様にお願い>
カモメに掲載されている求人情報は、求人掲載企業に対して求人情報に虚偽がないようにお願いはしておりますが、掲載内容の全てを保証するものではありません。労働条件・待遇等については、ご自身で企業に十分確認されることをお願い申し上げます。また、求人掲載内容と実際の労働条件が著しく異なる場合、大変お手数ですが以下までお知らせいただけますようお願いいたします。弊社から求人掲載企業に誤記・虚偽がないか確認をさせていただきます。ご連絡先:info@kamome.cn