総務/通訳/秘書
タイ語を生かしてバックオフィス全般、経理業務、通訳業務など。要タイ語。給与:60,000~100,000バーツ
医療通訳・医療事務スタッフ
日系医療通訳サービス会社で医療通訳・受付業務・保険会社対応を担当する。給与:6,500リンギット
ITコンサルタント
日本語、英語の翻訳、PJTのサポート。システム、セキュリティ分野の案件をメインに担当。給与:180万ルピー~
営業・通訳・翻訳スタッフ
社内外のコミュニケーションにおける、通訳・翻訳業務。要タイ語。給与:50,000~80,000バーツ
Japanese Interpreter cum Receptionist
クリニックの受付係、保険に関わる事務業務、患者様のご案内などの業務。要英語。給与:4,000~5,000SGD
医療通訳
日本人向けクリニックで問い合わせ対応、患者様から症状のヒアリングと、医師への説明。給与:60,000~100,000ペソ
事務職
自動車メーカー向けボルト製品の営業サポート、バックオフィス、IT系などの業務。給与:70,000~80,000バーツ
通訳(鉄鋼)
顧客側の日本人担当者とタイ人スタッフ間の情報伝達の仲介、日本語およびタイ語の指示書の翻訳。給与:60,000~100,000バーツ
タイ語通訳及びサポート
経験不問!製造企業で社内でのタイ語通訳業務。日本人上司のサポート業務。給与:70,000~80,000バーツ
コーディネーター
語学不問!WEBサイト・SNS・翻訳書類・ガイドブックなどの翻訳文書の日本語チェック。給与:50,000~60,000バーツ
通訳事務
総合診療科クリニックでマレーシア人医師と日本人患者の通訳。受付の手伝い。事務処理。要英語。給与:応相談
通訳兼翻訳マネージャー職
ゴム・プラスチック製品メーカーで日本人社員とタイ人スタッフとの意思疎通のコーディネート。給与:50,000~80,000バーツ
ビジネスコンサルタント・アナリスト・翻訳
月報等の英文レポートの和訳、各種経済指標の更新、月報のとりまとめ、編集。給与:50,000~70,000バーツ
通訳コーディネーター
タイ人MDと同行し、顧客訪問。日系顧客商談時における、日・英・タイ語の通訳。要英語。給与:60,000~100,000バーツ
記者・編集職
未経験可。日系大手通信会社で、記者・編集職を担当。給与:2,200万~2,500万ルピア
中国語通訳
中国本社とフィリピン側の通訳、会議や役員、従業員の通訳/翻訳など。給与:100,000~150,000ペソ
医療通訳
メインのお仕事はマレーシア人医師と日本人患者の通訳になります。給与:7,000リンギット
品質管理&通訳補助
金属プレス及び樹脂成型金型の品質管理+通訳業務を行う。給与:80,000バーツ
営業 & 通訳補助
金属プレス及び樹脂成型金型の品質管理+通訳業務を行う。給与:80,000バーツ
秘書・通訳・営業企画サポート
大手グローバルメーカー・馴染みのある商品の会社で、日本人役員の秘書・通訳・営業企画サポートを担当。給与:150,000ルピー~
はじめてのアジア・中国転職
アジア・中国転職を有利に進めてもらえるよう、採用現場を知る私たちが転職にまつわるコラムをお届けします。
アジア転職のための人材紹介会社ガイド
慣れない海外での転職。皆さんの市場価値や適正をしっかりと把握している人材紹介会社に登録しておくことも作戦の1つです!
海外・アジアで働く人々の就職体験談!連載企画『アジアで働く』
海外で働きたい気持ちはあるけど、不安で一歩踏み出せない方へ。 一足先に海外転職に成功し、そこで奮闘する先輩方にインタビューをしてきました! アジア転職成功の秘訣が見つかるかも?
アジアの住宅情報、家探しのコツが分かる!
海外で働くとなると、まず必要になるのが「住まい」。現在アジアで働いている方々から住宅事情を伺いました。
海外・アジアの就労ビザ情報
「新卒」「未経験」でもビザが取れる?どんな条件で就労ビザを取得できるのか各地の情報をまとめてみました
カモメ編集部通信
カモメの中の人が、現地の日々のできごとを本音でお伝えします
<求職者の皆様にお願い>
カモメに掲載されている求人情報は、求人掲載企業に対して求人情報に虚偽がないようにお願いはしておりますが、掲載内容の全てを保証するものではありません。労働条件・待遇等については、ご自身で企業に十分確認されることをお願い申し上げます。また、求人掲載内容と実際の労働条件が著しく異なる場合、大変お手数ですが以下までお知らせいただけますようお願いいたします。弊社から求人掲載企業に誤記・虚偽がないか確認をさせていただきます。ご連絡先:info@kamome.cn